) y# t' E; S( C: r' `: s
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) W3 L9 d% G) `2 m# d你,你不知道怎样来认出我 # j3 P! q! {3 m
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' `: [ b& ^- J# R1 N* K忽略我的生活,我有的这个修道院
5 a8 z2 y& Q) A4 C3 g5 NIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ Z: r) P+ N4 ~1 [在我面前,是一道打开的门
- k% T- R# c; ?: z& E2 D, `Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
( o, n8 R$ B' [) f' Z也许
' t' z |$ W3 b" pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 Z8 H9 d1 u1 E: N6 @4 v
即便我必须重新开始 8 R7 n; X C) J @
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* }2 e7 B4 E+ o; J' f9 p3 }你,你不相信我的孤独
2 K! M a% v6 A7 R& XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . l* s) v! ^/ W9 m2 D! E- J; t# W
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* U( x' t. \ o* D% v tIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # P& X, Y* v3 m; o) `/ y
在心中有一条细小的痕迹
- b: p* L2 `, q3 G }In my heart,a tiny string Filament de lune
4 ]- m( T7 m3 k' |; y" E月亮的“灯丝” ( a% [2 e: l+ s) u6 m9 C8 |8 t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 {3 x4 J7 V; a+ L3 x! _" `$ B
在那里支持着,磨损的钻石
) g2 v- s( f6 Y! lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 X& h8 R$ n" P* v- O9 ~5 Z但是我喜欢
6 S# B6 a, k& K0 _7 o5 y3 I- f+ KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ; o& b7 I( `$ Z; a
我没有选择必然
2 @& t3 Q m1 G8 NI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; |9 l, ]( @( U但是,这就是“迷恋” 9 L9 J4 N4 k+ K0 R( T+ n5 g
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * ]; ]" f& ^& n+ p5 S
爱,死亡,也许
. ?; o0 g* f7 W: N( \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % i0 j) D; w' e8 X, I+ I `
为了一句话而暂停时间 % G6 S% V2 x) F2 e1 v* R
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # x3 Z1 q+ a7 t/ }- I. M
所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 N, h+ s/ [1 k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! a" I' x8 h' R* K9 l这就是“迷恋”
! s6 M" |9 r9 a. c1 A* jAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 o g- Y; T( U( n A6 W8 B' g l所有的他的存在使我们折服
; C) ?( A; a; b+ y' gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & D1 {; \8 F; |7 a. B# W4 [ ]
最后发现那也许只是一个回音
" J' F) \( f7 Y0 lFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 d5 y2 o9 e6 ^* p0 _$ i# V1 ?
你,你不会看到另外的一边 1 E9 Z- m, S7 p% {
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) v3 o3 u5 f* _( f6 z: g9 Z. e2 s我的记忆走向自责的大门 + z2 W; I) ?' T B' @8 T- \( h; g5 O
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 m+ z I* L. O
埋葬所有,过去的财富 2 N0 m' D3 E; [1 H& D, H2 s- H
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ N$ @' L7 g8 s: ^# C+ }5 l许多年的伤害 9 a2 z/ G7 k( B
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( l8 h2 L9 @0 k/ l% G" o你理解吗,这将使我停顿不前 ; }! @2 p% o: F, i2 e4 K9 W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, K. h4 q) y! f" J& \4 P0 P我,我已经不再望向天空 $ A* `% F) G* `# E
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! f; N% i, E. v5 U
在我面前,这道打开的门
9 a. o' m& ]4 [% y" }Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! Y4 Q" q4 f& i2 H# ?# U
这未知的东西只会伤害我的心
- @. }' j8 [2 g) mThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' S1 x# g6 }# ] Q
以及他姊妹,灵魂
% ?3 B' r, G+ U2 N$ Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) L6 J3 {4 L: a h" C( K有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 S% v; @$ f( C: z( O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' C- l+ [. b3 e6 q x! u- _
但是有人爱。。。
L& d" p7 H/ P% n% L* kBut someone loves |