|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ _" r, R! M, ~/ R8 q+ R" t. Z
7 B L* T7 n r5 A+ VA " D; a+ S, P. c2 P! r# o! B
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
( A" Z3 H3 V3 l& GAhan gen 晚餐
$ a9 }5 K% N7 }8 W" D5 T% S& ~4 QB
; `3 x- K5 c' _" s* \" x( e- eBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: e: f: e: m5 O1 A3 q) j) _Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
* ]3 V6 y C0 q/ P. h, \" d/ f4 |Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 " V+ `2 B$ n4 o( c( X) z! M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 # {) G7 M! ]* g, q( J
Bor bia tord 春卷
/ G5 o1 l. O8 ]" FF # f6 L0 g9 F L" S g' C2 i
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( K9 n" d7 w. l6 S9 a: H, s5 [0 sG 3 |% `# H) Y3 d$ f3 O/ A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 y" `! a1 f" S! @5 b
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& t5 ~/ \, |' O# D2 C7 t2 DGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# X% g* W4 ~6 I- SGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 e$ g: w# M/ e o6 n( x
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ], Q9 ?- j" Q, X* ] {- i
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 i# O5 j# @8 I4 f& e7 HGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" p S7 ^! k; W9 ^+ _5 X' q- LGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
3 N# i$ a3 }) X( r* r4 _+ EGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 A. J7 d* P" f" {, W! d$ U
H
! i1 _* ^; ^4 S6 f5 Z. p! t3 ~Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 e8 F, o/ `; P% O6 R* C2 r4 s- m
K
6 [9 {" e5 v% zKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! O6 Y7 _ Z' f" t2 w0 eKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( f Y1 D" n4 k& t; F) ]
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ e# z+ {+ v2 hKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; O. _, r7 ]8 K) J4 B# N" Q9 W
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 {, t# f. x5 Z' z" Y+ q/ d. F
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) Y9 H8 j5 V0 L& F
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: [5 X. y: S, B0 {9 L7 sKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, G8 V- f: y; s* P0 _* ?Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 p: d# S7 E# {- V" [
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
~; P8 Y1 v y& H( I1 a0 Q f% UKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* R* u: X% O( o( x Y% A x7 G; TKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 Y8 s+ V7 k* ]! s1 i
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" o0 I. O D. ?: F2 t3 v$ B( ^, nL
5 t) y7 L& o1 U9 BLao 烈酒 Lin ji 荔枝
O5 |) ^; K3 k$ nM " j" k3 K9 |' F; I4 ^
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
0 ]& h" }% D9 W* B2 \" K0 iMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : n' G; l/ _8 F
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. h5 u3 T5 n$ {0 |Manao 柠檬 Man farang 土豆 * }) |* T# a% C; e
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 W9 c7 P- J5 [2 x! a" @Maprao 椰子 Med mamuang! l- v& Y. @, r8 o" V5 X! z
himmapan 贾如树坚果
8 K, Y; M- s' WMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 M5 d8 c: Z5 L! B S; lMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% z" Z, ~$ f. m5 |+ |Mo satah 猪柳
- l5 q# S* W- BN ! [7 t5 O% _7 _& J f! O
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & D- v; D/ C& X) W! ?
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . _& |$ a A7 s; T
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & ]9 q- h+ b, U7 Z' \ I
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. u _* Q' A6 a1 a; ONam som 橙汁 Normai 竹笋 6 B0 O- b- x0 g: }6 d
Nuah 牛肉
, N$ w. \* N6 ^- F4 KP 0 e7 v7 A! E3 W% }# W, p
Pad phet mo sei
" O5 d2 d! b0 |) Z& S/ s% n( J' `' Bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak* o* B( C7 Q/ c" t+ v. N4 j3 _
jao 牛肉拌绿豆
9 z2 s# t5 z. ]Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
P X/ c8 Z, IPhal thai 炒面 Plah 鱼 5 B8 n3 N* \$ S, ^/ f" s ]# e) [
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 U- j0 N8 K! NPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ; {0 G/ K4 \6 s! F
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( G& o9 p M( q1 A, f/ j- iPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' w) L* f& v4 r7 E* ?: ^, w& D8 V8 d
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 Z: Z, g2 \! ~6 a9 d( E( |$ |* ^/ sR
0 g% y }# y. v" H0 C, k- PR Raprathan 吃 Roohn 烫
3 ~; ^) P9 }% E% C ^S
8 q9 F/ n/ l# ESapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
; x$ S$ k1 \8 e) @7 ISie juh 酱油 Som 橙子
W- ]3 ` y0 j) \; M% ~+ {T $ j* z' e9 t3 r
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 I3 {2 P( Y- rTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
l; y( _9 E& e5 F0 dToa ngog 笋豆 Tom 熟食
" Y0 }# e/ S" sTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 C8 D* g, c2 q$ y' }: \* w& V& O' z
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 ~% j; w+ z& P8 |& c
Tord 烤 Tschah 茶 - n& b, `; N' E7 Y N
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 i, W$ P2 }. \+ i* [5 ~6 r3 ?2 J$ B3 r
Tuna 金枪鱼 3 g* U7 Q0 V& c9 ?; c' j
Y ; O9 Z4 F1 M6 d* J
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
. Q$ Z- D/ M+ N& BYen 冷/冰 |
|