|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' S3 ?$ t" C8 l
- W5 V& h( w+ c2 \- w) j( C& X2 @8 bA % [" ^" g8 j _9 P3 C8 A7 W
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 I9 p, E- i8 g2 o1 \ @; U$ N- o' YAhan gen 晚餐
4 l! L+ q; O9 f" U; M( ?+ `B
( y ]/ I5 ]3 PBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 k" @( W1 C& P E
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 d- W8 D* `' R* J9 |5 \6 dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) j3 h v6 X9 z$ _6 Y
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 7 O o* S( I G* l% [1 b# ^6 ~
Bor bia tord 春卷
1 v1 j6 L4 t8 A; [, iF
6 |* B% G, C, \+ }& \* AFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ o: o4 Q$ |* i( _% i. EG + a9 z1 M( a' X0 S& b A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 / U( k P! n# u7 I: K+ i
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , |" T6 ~# d+ A$ n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ j: f B6 L7 ~* v& L* v5 d' bGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 L6 y$ c( F0 r) E& J* ~
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 r1 w" V6 V# U y4 N$ p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
9 P9 w7 q' i9 ?- p6 C: M. r% E, v0 E8 \Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' m# {- [7 A' D" v/ K5 S* X1 yGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# G& ?# w1 n0 \ k1 T1 R' A: PGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ f6 ~! U E6 l- l2 { q$ ]) L( N! L2 MH
" F+ z4 B0 E9 ]! HHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 : G( C, n' y2 s
K
) ~0 O' A3 K' s- o4 S8 D5 UKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* T2 N, V: E. U; p! J5 I' ~Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - ~2 m0 d6 ?# W2 B$ m
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
: {( R% B" F- |1 ~6 aKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
8 U9 A0 S- W' T R A; |Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 c) W; H& N% T- N2 H: M
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# k: f# _* `) h, T' O; l9 fKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 [6 B& e( h% x6 Z# {Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! u( j- F% H+ i- g, { ~Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
% O# A$ b4 m& N/ R4 k$ dKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ( o9 h. ^9 h6 B2 J. d' {
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 }1 {/ u6 s. w
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ h2 S; U6 C: k; t+ zKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% O7 |/ {5 L6 z1 c6 |7 M0 LL
" V2 B( `7 B2 q! VLao 烈酒 Lin ji 荔枝 % j3 k1 d, T/ {- y. g5 F. r
M
$ {& q8 L2 U U0 N& }3 kMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
I% `6 \; V/ Q: @' Q9 U4 |2 [ A ?Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
]7 I( }' {* e) {8 I9 g% Z2 vMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 k) y; y* f7 z6 D3 U
Manao 柠檬 Man farang 土豆
3 L! m; i. P+ _6 j# k$ q6 ^Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 ~3 N0 Y# t8 W3 Q' [
Maprao 椰子 Med mamuang
% e; s. \0 }) j f7 X' Whimmapan 贾如树坚果
* ^! P5 ]& K( o! P! gMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 {) o9 Z: N) {- b# JMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ! z5 N) @; D. B; a% z
Mo satah 猪柳
7 }7 _& Y) @; o5 M+ uN
, `1 k- c0 i% u) G$ p/ yNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% ^+ s+ r2 Z, VNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( ?, r) H& W# V0 h9 a! |$ sNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . E# g8 S8 z! h6 f+ m( R0 K
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 V9 ~0 V( L2 k Q1 l- ?Nam som 橙汁 Normai 竹笋 % z0 b0 @( k: G
Nuah 牛肉 1 j8 {$ U& @2 l5 x$ [. A
P
r- @* I+ n4 c( u. r! NPad phet mo sei
6 \0 J# X# t0 N3 f2 P2 bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 x; n$ H; a- f9 H- U2 ~. Y! K
jao 牛肉拌绿豆
6 [7 r% Y) f* J' B: pPak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 u$ D; Y/ A, @+ D5 N. i1 Q9 RPhal thai 炒面 Plah 鱼 {* T9 O2 l# j# Q; k' v
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ~% D+ M3 q: ~3 s% {
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) d7 [" Z: T/ @6 Z' k5 d) bPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , E1 F3 K6 c, L$ w9 {* g
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. W2 F* C. w7 k3 E* [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 R& \ ^3 h3 B
R
( O$ |8 H* ]& T5 O% @( P$ q9 w1 n1 _8 XR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ F- r2 P' E. yS
, D; \0 p) v/ b: f9 rSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# J. d" `- X+ ?Sie juh 酱油 Som 橙子 3 A/ I( Y9 M( T( h; ~$ z' ^; i
T ; e; f4 l3 M4 {' V& |
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 + D q ?% @1 Q3 C
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 6 \$ f7 ~" c8 x$ X5 D
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / I6 O8 G+ q6 K! {% j
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : f; s2 r9 k3 ?' U; [- V% s% u
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & R: u" Y5 H, E' N0 Q9 l
Tord 烤 Tschah 茶
) F; E0 y! Z3 [- W! Y0 mTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* k# C0 K b7 h. H0 V$ H6 E0 Y& x( TTuna 金枪鱼 0 I+ Q% A$ y* T1 r
Y
( e2 t4 Z7 p, O" |3 W, x- QYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / g& r! {" x% A. j/ Z7 ~; b4 h
Yen 冷/冰 |
|