杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24966|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; k- V7 j$ n3 Z3 e* n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) }3 D5 o( w! ^
- F8 b1 @( \; G8 ?9 ~3 o# S今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! ?. Q8 Y" r2 O4 Q$ M+ E; K/ p* m" h
Un signe, une larme,  
* u# G9 T0 g4 v8 U面对暗示泪成行,
  
3 i5 J& v; c5 Wun mot, une arme,  
4 f" ?1 H2 p% z9 [( Z听话听音心已伤,  
& t0 x! ]6 F  D% J1 t* knettoyer les etoiles  4 W! U7 v2 A. I/ z' i, n4 x
可怜春心枉陶醉,  
+ Z- }8 I, B6 k6 F7 `a l'alcool de mon âme  # W1 C2 g# B" Q4 M, a0 Z! f( O
清心拭泪抚情殇。 . M1 D' U! e" f* E& v) i4 h6 Q
Un vide, un mal  
: h0 D* r% W# u1 |( R- P' T5 S4 E6 U阵阵空虚成悲伤,  
0 h$ H( E: ^. b; mdes roses qui se fanent  2 v- J1 m4 v. y( l; X
朵朵玫瑰已凋相,  & G, G, \% L6 W, \7 |, I7 d
quelqu'un qui prend la place de  
$ A3 j% z! m# ?4 s4 U' J可叹帅哥作异梦,  9 S# a" j; \  F
quelqu'un d'autre  
3 o' k! o1 ]* J) O移情别处负心郎。  
5 l0 {3 T! V2 t6 g0 a7 QUn ange frappe a ma porte  
7 x! k" s2 h- G: M天使欲敲我心房,
4 Q. R  X2 y; u: h& G5 j9 u# y. g" L5 ?Est-ce que je le laisse entrer  ; T2 Z; S7 |# |: ], O& I+ b
是否开启费思量。  
  U" e: f8 g" e% dCe n'est pas toujours ma faute  / t$ L; C6 ?8 [8 K& J
纵然往事消如烟,  5 E) E- b' x: {9 A% l8 G
Si les choses sont cassees  ) P: J. W/ {: s+ X
岂能怨错在我方。 4 }% i7 q5 f; i! ]& p
Le diable frappe a ma porte  . d) L  [7 a' @& x2 o+ k4 V' I
魔鬼亦敲我心房,  9 g+ ^4 s$ ?! h. W, L' w" P% n% b
Il demande a me parler  ! M& R$ V- E# y  t4 b
信誓旦旦诉衷肠,  + E9 b* s' F% A% }: P2 h
Il y a en moi toujours l'autre  / e& D. }' H, T4 G$ S% A
在我眼中都一样,  3 P& v: X) D0 p2 }% e
Attire par le danger  , X) T5 `( ]& W+ q6 b( _: ^
皆如虚情负心郎。 1 W, T. Z/ a4 n
Un filtre, une faille,  
6 H: P4 |; C( N# C, H! v3 N: r8 O次次经历遭心伤,  
) w/ v2 N' b, e9 g" t3 T( `: d4 yl'amour, une paille,  
( a4 c1 `$ I5 P0 N& L次次恋爱遇痴郎。  
9 V3 Y0 J( M* f8 [& b+ Fje me noie dans un verre d'eau  4 T% F* k9 e1 [% _1 W/ B: K
手足无措苦惆怅,  
$ ?1 Y3 ]$ R$ Zj'me sens mal dans ma peau  
- ?! I: Q: y; P( u' W4 W4 v长歌当哭断柔肠。 % C, |5 v) k& q  G1 P& r8 D, P
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 Z  `% R6 }4 t/ J- ]+ u- U
笑傲人世弃虚妄,  + X- ]& L2 n- F: W* u6 e6 C4 N
le soleil ne va jamais se lever.  2 x& X' M: ~8 P. ?
心中太阳未露光。
) v" g- D5 L( J5 \1 [4 r- }8 IUn ange frappe a ma porte  
& }4 k7 {4 z! Z. I0 }5 E' q9 k天使欲敲我心房,  & O$ h0 ^) P2 n$ l! X  ^
Est-ce que je le laisse entrer  
4 D: F0 U9 G- I5 X2 f1 P) j是否开启费思量。  
" C2 d# D+ q- z6 q' RCe n'est pas toujours ma faute  
0 e" F/ [0 u2 ]/ G: W2 \1 X% Y纵然往事消如烟,  . a0 I4 O- k2 f0 u
Si les choses sont cassees  
7 `: X. u* w0 V, @. a. U( t3 K岂能怨错在我方。 ) w" P! E: m7 Y  v
Le diable frappe a ma porte  / N" o  v) x& d; V
魔鬼亦敲我心房,  
) d& ~! B, A. Y3 sIl demande a me parler  0 h9 o8 G" z9 @* ^5 \! V
信誓旦旦诉衷肠,  0 M9 u, c- [" ^) L; d9 q3 a% R
Il y a en moi toujours l'autre  
& X% N2 D# a6 k0 ?在我眼中都一样,  1 F* ^: l  W1 V3 c9 r' |: o
Attire par le danger  8 l4 Y3 M) ?9 h' v# s# U
皆如虚情负心郎。 + w# U  t' a/ [1 g) M
Je ne suis pas si forte que ça  1 n! a/ D9 h, Y3 Z4 M; A' T% m
生性并非志刚强,' l: r% h& B2 l# Q9 U+ g
et la nuit je ne dors pas  
; c- h" h! }1 x! {辗转难眠夜漫长,
! @6 l; i, W9 e' htous ces reves ça me met mal,  
+ H! z7 D9 |" \+ b8 t历历往事把我伤。  
" E+ u: h4 M- B1 rUn enfant frappe a ma porte  9 U5 a6 D% L- X  E8 j! [
一位帅弟敲心房,  
" |2 l8 z) a$ t( ^* {: M, P7 q9 h* jil laisse entrer la lumiere,  7 x8 a2 H* r6 z  Z
射进一丝希望光,  
# P1 K5 `2 ]1 k2 ]il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 {( _, f7 `* V目眩心颤山海誓,! v# L" L) o5 x* ?  ~) `
et derriere lui c'est l'enfer  7 @6 V0 a- _/ _6 F1 @$ i# q
风月过后梦一场。
4 A1 G* R( W4 `5 X; ^Un ange frappe a ma porte  
1 W- B4 K1 w3 [( M( H2 r" f天使欲敲我心房,  * c6 w# y# X- s0 U( b1 t& R  R
Est-ce que je le laisse entrer  + ^) j" a) v$ B+ u- E' c
是否开启费思量。  % S  z+ u0 b! G1 p0 w
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 N0 t0 s" N! v9 w, \+ w* ?" |8 ?6 I纵然往事消如烟,  
9 u& g: L1 Y8 V+ l+ D6 S4 KSi les choses sont cassees  2 c3 d4 P2 M7 [# Z1 k* |6 I
岂能怨错在我方。  , X; ~0 W" S* d5 b: P) m" S
Ce n'est pas toujours ma faute  8 C6 x  r; p3 w/ t9 n- t& f$ V+ W
纵然往事消如烟,  & Q* s7 G/ ^* j7 B' A. v. l9 N
Si les choses sont cassees  
& R( O# ?4 X! z" a0 i岂能怨错在我方。
7 J8 h" w3 U! X1 T' O* [6 E7 H# TCe n'est pas toujours ma faute  & ~2 V7 ]! B+ v
纵然往事消如烟,  % }" Q( s4 p. B4 X% C4 |
Si les choses sont cassees  0 I& S1 U) E) K2 N! w7 Y
岂能怨错在我方。

* W- I. {4 K) K% m$ C* D这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-26 15:14 , Processed in 0.047847 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表