|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 ?) m( G O8 l4 t7 v& A1 i7 i0 R. V9 \7 w! `% @' ]
* E% H, K3 {9 e+ I# u6 B2 s$ n6 T
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" J: D1 }$ t3 e p( W9 h) n0 j' W) ^8 s: o4 r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( o# E6 L5 T! S$ v/ C. S0 a7 G
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 d0 @2 o1 J" p+ Z* ~# tWe're this close together, just this bit close together,
( }" j6 W0 ^8 a1 E
3 E+ x- \. `3 o2 a6 oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย B2 J/ r: o$ M" ^- T9 `" ?
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ ^! ^: B5 y3 u% ]8 K4 r! z! JBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! j- b! J& m2 T# R! ~# `* |
! H+ p; I7 x W/ g, u! q( j+ D ~+ wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + z/ u' k s$ _
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 Q9 i) ]; f/ m e) h9 q# z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- |3 a/ B% @. d' A& c4 p) P2 M4 V$ G* T/ r% h! W7 I- U$ V& U* X% t6 O
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 z6 l/ D6 M& W% Z' |mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
v" c4 K8 R$ D" b- q- K& \, |5 x8 ZDon't know why, and I never understand that.& W+ f0 e% s6 n
/ K" e. W+ i! C6 v# [! \; o
/ K+ i7 X. l7 G6 W& P3 Q/ M3 V/ @6 y9 r
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 L1 x9 U; m% ~# J: m. \% r, s' _kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; {3 K" E& C: X
Just only a inch, but it seems so far.
3 I1 C8 H+ Q" M+ K! A% `
7 w* ~4 V% e* Q$ Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( r9 `3 v% v9 q1 _- ?% T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 z0 s1 m' L- Z, K: h: D! pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.' c8 m7 Z2 Y K/ s
8 F- J8 V9 ^( E8 q7 u3 @
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 t4 b) U8 T) angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ u; |2 a3 R# [5 C0 z: H7 Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 T, y: a( b! @, ~6 a3 b
* M. T3 Z. F5 o' t
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 S$ {1 h$ _3 y9 r1 _yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . q/ }) ^) t/ Z& q. m2 {
However close to you, it's like without you.& Q# z/ D& B0 a0 C9 d
: w% L/ y+ Q( _+ F" X6 k( T4 b! @
5 @' q- R% L0 T+ _- K% `3 v; G9 N. R m0 u6 ^* w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" ], r- \" W. e: Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 f/ W: M# p% sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 T) J8 _( P8 H- D% U
9 X# ~7 z. d# X, ?4 q {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 z- `1 t& A, y* G$ S2 l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& T- A( r$ u7 NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 v( e/ a4 X% }0 h' ^
( ]% H% H! ^/ Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( {. H5 C" A2 w% W( a+ }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % [4 d2 q* R+ t F7 c, b( _
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 \* p' y2 x, _5 _" E
2 w6 B7 {- `: m& R/ T! V3 k3 Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 q5 T+ V7 {) B+ G6 R. u7 f# Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " `) o' J9 Q5 Z3 g- ?) W2 Y# a5 U u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( s8 C# f! u2 o( l; @
* w$ w( G; T5 X5 i5 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 C+ S- C# |/ i4 H% l' }7 wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . l8 F- \0 L/ B, e
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ ~. J3 P0 a! D4 J8 f7 q1 @
* L5 L3 b/ M9 d( h3 A' I2 v
; b* K6 I g$ g" m" x9 p* s
4 d7 N! \/ L8 x3 Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 ]1 m" S& U# z/ k0 C5 w" m4 l: K+ q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 l( `2 R# U% o1 {8 k8 p# L: D* F# ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 D) P8 |4 M5 D4 j" w9 m: w
% B; X# k/ n9 a, J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: j! ]& y6 E, N3 dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : h. W! E w4 ]" F& p
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.! `. @5 q7 J8 v: w* J
5 j7 M' A" s G7 A! mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; Z7 o* U* x3 b8 A2 o& B: wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 w6 _0 F- M' z P; J) e5 n4 }I only ask to have you to be like the same person as before.
3 B! W1 n* r/ `) x. G% ^( Z
: a2 \' j6 w' K! |7 y2 j E0 h
0 K9 z% @9 E* n% V. q0 v$ A( a( D% i/ C. D- J8 N" y7 B% [5 F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 `) ?/ I1 J% I* g7 ?. Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ \/ D; r( d) }/ zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ H+ j; h7 M) l
4 a8 C- }8 m4 B. y$ S. ]; Z, d9 X: cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 Y0 t, _! o$ ?7 s% U( d6 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 w6 R: J) e8 X" f+ vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% }4 m% e8 C1 D+ [4 Z% k" W
1 t$ j' P* _% j0 y0 C1 [6 e) e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' w; C: B" p5 [: m% U$ mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ B- C. n; T0 F9 H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 q( ]- Y8 Y9 n. r7 S" B
& o$ C7 j* n. S5 q: N0 J! a9 Iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + J+ @! [/ Z, R: S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' s+ E* C* k) b$ {4 Z2 H% mI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 s: x8 ~1 y3 {8 `9 P/ l8 W- `
1 N, n* w7 m4 p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ P! a& D/ S9 T% K& B) e) J3 hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 |( e; Q5 X, |% ?5 ?1 |Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& A" O ^5 u2 V D0 X
_0 P0 c! V+ }: S# M4 d' ]เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- Q% c" E8 q* m @" `+ Nter mâi rák kam dieow gôr por …
( |( o& H* G1 ?# X: S2 F8 PThat you don't love me in one word would suffice... |
|