|
" R3 r/ z# U8 [7 F) H泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
+ Q3 Y( K9 ~ i8 ~* m9 \2 D1 |/ J8 F) N4 Q& _3 x% @
9 ~! M1 R1 J1 _$ k
①Hot and sour soup with shrimp
$ y# b/ k) Q0 q) u! ] 2 D/ z/ d; |* y
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)* F( r% Q, {3 d" [$ t' ^ i, P
3 f B2 G% @( f( D$ y
ต้มยำกุ้ง! Y5 A) u9 N: A1 ~/ B
8 K1 K5 \$ z' e1 a. s- }
Tom yam kung
+ z. l2 t- p# v
0 ~* n" O# U. N# ]0 V" ^- \: A ②
: A# e" b, ?: R: t8 X- y [; JGreen curry with chicken RDy
2 m$ e! p \: }/ f/ \+ T3 V' N綠咖哩雞
3 O) c& C( I, M9 U
% t+ t) h$ l% w
9 Z* `" H( n. Bแกงเขียวหวานไก่
* \1 A- p" _, m8 E+ n) p2 W
- P5 O v. f" S" m% ^Kaeng khiaowankai. U$ i* h f0 B: {/ N3 k2 c2 }7 m
+ e, h, h3 {) F( i' c
" ^- R p) v4 {: X/ V& W$ l( V, d# P/ k2 @
③Fried Noodles - d1 j7 s$ r3 K7 N/ w
6 z! N$ u" Y- f* N% D' D
泰式炒粿條: F( i# m- @ f- k# k( |( f, u# S
' G9 H3 L7 w4 h$ H2 o7 Q* Z
ผัดไทย
. u' P' p. l$ f) JPhat Thai
6 \0 [$ M% _ M4 b' R' U+ B6 f6 E9 [: F" [! j/ ~1 i' S" G" Z5 R+ d" Y
9 v4 o* ? S& w! ]
# \8 m7 ~/ J d7 P5 u1 P1 U& ?1 h: k0 ?3 q+ G1 |1 \
, c1 B+ c! _5 Z+ R/ X
④- H% e' j+ F' l) O
9 T( m: G4 C0 u! H! ^Pork fried in basil 7 {9 Y6 D) A" {0 b" ?2 T% i6 x( c
1 a! n1 Q2 p1 u" o- R/ D
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 9 Z1 E. S& l# r& V9 Y- r
ผัดกะเพราหมู、ไก่ ' O) L3 H( u2 C4 |, S/ }
5 r9 |3 Q' T, n% ]8 \4 S% m) M
- K F" p' H' [0 j Phat Kaphrao Mu or Kai
+ @( y% Y8 Z5 L# | 9 K& d/ M/ u# h/ O( y6 S
+ t3 j- G- v* j6 g; h& e* |: R
⑤Red curry with roast duck
! P7 A$ V' p1 c/ @紅咖哩燒鴨
+ C; X3 r6 a; j4 \4 v
" k2 J! i) @" U% R5 _, nKaeng Phet Pet Yang
2 u) J* C9 X+ F: [- \แกงเผ็ดเป็ดย่าง
0 a% r- K- i( w1 Y" A; s( G! ~! }4 d. b2 d; D; [
! W5 Y5 D$ Z8 p- B0 W9 ^, G# i6 \! ` u# M0 J
, ]- T# O6 y; n# F. Q% X9 P( t
⑥Coconut soup with chicken 5 g5 M: `' n0 i0 }: p! W* m
' b5 z7 E' h6 {( Z) M; L; ~0 Q
椰汁雞湯1 u8 k& g _( X+ w6 G% g
( Q& \; J8 k' a! `: A
ต้มข่าไก่
5 ~5 r! A `! @5 @Tom Kha Kai
% v; c2 X' R$ a5 ^& y9 v; O* M" P( C/ \4 a7 P
3 h5 O7 W+ e7 T" j! G* X4 q
4 F! d5 T, U4 \3 t/ G B5 z8 g8 G) U! s5 T. \
[, i/ y6 o8 U- R9 `; e4 b
⑦Thai style salad with beef ! z$ W+ t* M4 t
2 r* p! W2 q% n0 \: i
酸醃牛肉1 k/ ~$ P- ]3 x! z0 q5 o" T
( S) o5 Y* q; S$ ~
ยำเหนือ
0 Q7 @+ p0 j) r 1 S# }$ x, W2 q! C5 a( K8 X
yam nua
- t* A- m1 L2 Z% h' N
& z2 t6 T( J. f' s* I/ Z4 @& U# s⑧Satay pork # f* _: z! p/ F' F& s S: Z, `
8 V, a# V# W" y' `/ P9 I
沙爹豬; P: C3 ]: X4 z/ ?3 [ c/ U4 E& b
( \4 |# X- O+ A- i+ L
มูสะเต๊ะ
% e+ S) {3 A1 _( C. C, T6 n: y' _
Mu Sate1 S: ~# g2 M( R& Z
: [/ u" H) ?4 W- H5 l3 p
3 m& n+ E p. {0 `1 ^
7 r6 k5 F i, u# V3 W9 J; D% n⑨Fried chicken with cashew
' u% `$ A! |2 V( V 8 k9 @7 d+ y2 G S
腰豆炒雞
1 h( D# d* b6 W [/ W, h2 U: {% ?: j0 v, w ?) \* |
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
7 n# |3 n( b1 @/ [
, {3 J" R) \' L! {4 iKai Phat Mmet mamuang Himmaphan5 u+ k, }* T- p; t! l: Z3 f
5 F m. Q# P! F) ~3 [: w( h
⑩Panang curry/ n" l$ \4 }1 A4 G5 x+ z
! A0 @! v7 T: Z* m! ]: S+ a
帕能咖哩+ s! t/ L8 m5 S( s. C# Z
* q; Q& w0 O$ W: {5 b3 U: R9 jพะแนงเนื้อ2 u4 j* L) U, h
& W! c* D' z7 l3 I" E: H% J
Panaeng$ I9 B4 R J- x; w5 f9 c
|