E* b! [8 _9 X- S9 x
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
" _+ N7 c: n% C4 s9 Q j( p3 h- q! Z! x% \1 ^
" W2 O7 B" S+ N/ N+ k①Hot and sour soup with shrimp, s; t$ U7 V) ], d
; A7 l0 V. }9 h4 T$ w/ r' w2 t冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
) M4 T4 g/ T j, m% d' H' {9 k
9 g. ^! n I- vต้มยำกุ้ง/ T% Q% f+ |& X
6 r& j- S7 q+ \Tom yam kung* o* w5 B9 u! d' |6 T) T8 i7 v
+ A' Y1 O1 M* S* s& T* I6 j9 ]
②
7 c: v7 M$ \, l6 G& [; yGreen curry with chicken RDy
. {' C4 @8 ^& d/ O! |綠咖哩雞4 h1 X" r. p9 F4 b8 K4 ^$ {5 n
+ c% M% _( z/ z3 T5 y( |( F) E& l9 {9 Q2 ?9 k
แกงเขียวหวานไก่
. M% t; c! A& H/ }$ E2 S $ ~, K: }) `; t4 b, z$ M* t, h
Kaeng khiaowankai* b5 [1 Q; b+ Y& z4 I" }7 V# h
0 ^+ X! r6 l' b4 f
" x2 O- f/ I$ {6 S$ N$ k
% @9 u( t- C3 L) L③Fried Noodles
- G6 d5 @, K& ?1 k8 j3 m
" l6 U( ^8 i7 t6 q: z! v泰式炒粿條
6 B. |: X6 K& K4 Z6 a( V
# K" o }: e9 \ผัดไทย ! n/ t5 ]4 e7 w/ O" ]
Phat Thai( P/ u% ?$ X7 U# T
# P0 A* F- L" e. o$ t' `: M
/ n3 k2 r4 t' Y4 @
9 {; ?; a+ z/ K6 s( W9 |- N4 A4 l5 R6 v2 _
; c! ]2 ~* W. l! |& l6 T1 H8 J
④6 F4 H, k9 ~4 y
" ^! i6 C' d* @. Q: {
Pork fried in basil
# |$ ~, @. }* C+ K2 k
5 C9 [' }" J- B5 m) ~1 s+ M: J4 t嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
3 _( r" o) X9 j, M& ^( {: [6 u ผัดกะเพราหมู、ไก่
% T, D8 H; b- g: j) X: S+ W
' N0 @4 ]4 T, H
9 G5 `9 [% P& s Phat Kaphrao Mu or Kai
" t3 p2 g6 {5 F # ^2 W$ W- I5 _" ~) i4 ^, s0 B
5 y* q2 x. |3 @$ I9 t( U6 V4 |4 ?4 H6 S0 \# Q2 w/ J+ w/ Z' W/ ?& _
⑤Red curry with roast duck ; A0 P# L1 q! L9 ^( `" B; G* i
紅咖哩燒鴨
+ e* ^, G3 `3 ~, X x* P
$ K5 b& \+ a: ]5 Y- v' J7 s1 X, N5 ?1 ^Kaeng Phet Pet Yang ' `7 A$ h0 U7 o5 Z0 l" Q$ W
แกงเผ็ดเป็ดย่าง# O: ~$ e, m7 z+ `% ^& [) O& l+ A
9 q9 K* Q6 t8 H, b2 u* e2 A
: i5 ]4 I# j4 y
2 H, k+ o2 e Z$ H; O
/ W) s4 [" e/ O$ b4 e
⑥Coconut soup with chicken
# v$ Q) T' l, j: W 7 P x& }7 U( ~- X. E
椰汁雞湯; m( S6 U( a' y- r
* Q/ I8 s) b3 }) s' hต้มข่าไก่
. I+ y3 C$ Y1 ATom Kha Kai0 T" I2 s E; V6 F( D8 t
5 ]7 U( {/ @. T) i" B& N
1 e1 r4 D" z1 R8 T' ] 5 y+ \, ^: c8 S1 s0 Z
W, j& v. e" g/ V+ v8 X, k, l d. X4 j; t
⑦Thai style salad with beef
! i9 K8 h t2 d / V* p5 [5 S7 q5 e9 M8 u2 G: |$ h
酸醃牛肉
9 x: m: z0 c& e! N9 r
1 y+ s+ O; B+ u$ Oยำเหนือ. V8 j; R* w2 E9 B; F+ k3 ?
* W# Y# ]% y0 ?+ i) \: }0 _
yam nua
) q! D, p% Q+ @+ ?/ s+ F/ r5 U
- s g9 {, u. r⑧Satay pork
# A& o% K8 z7 v$ `7 E; k: v # y9 I- X0 U$ {4 J9 M
沙爹豬
2 s0 r! L8 g& H3 ]% _
. e) o! {% H& w. P' A7 q2 U, i0 Pมูสะเต๊ะ* E+ J! }7 {2 f* O' l X
2 b2 L& H2 P( m
Mu Sate' y( h1 V4 u: E( t' `6 |1 y
* M( \; Q( I" O0 s' v
8 N+ g- T; z4 |# [- |
7 s, t. x% ?, B⑨Fried chicken with cashew + ?; ^7 I7 h4 v
2 V0 ` h9 Y$ D4 ^+ ?( e腰豆炒雞
7 F2 o2 W" X$ n! m U$ G8 t4 p4 U! W6 z/ g* E' w
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
# ]' J" S2 `+ x1 g9 k$ @ % o8 A# ~& O) C3 ^4 a" G
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
1 n+ N: f+ M! R$ ~5 _# f; G; F2 a" n
* B, M2 G+ R% d5 Z⑩Panang curry( Y% z+ g! G) l& ~* Y+ j
# w/ B' E0 @7 s3 G帕能咖哩
8 \) A& V: }# W+ [$ w0 z# t5 X, x- W6 }8 N& j" `8 g( { n3 G
พะแนงเนื้อ Q: ~+ c* ^4 B
% O1 W9 V. }) jPanaeng
, t/ j) C8 C: {+ S$ g7 C, N
|