杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 111849|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% M. d( h" V; t7 v# Z: t9 X 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”+ i2 ~/ X+ A3 I; A) n
8 V% O; `! U1 V7 W
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
) E4 L% ^7 i$ a1 M8 ^; N& I
! r  L' O+ h/ o$ i- R7 B9 b遗憾,我给不了任何回答。
. A3 u0 e. s. E' d1 v2 f ; ?/ ]+ U/ i7 `; n0 I, Y1 x5 i
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
7 W6 A7 Z8 |; q1 {8 m + \8 b5 s+ d6 A8 C* _; L
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。; G6 |* \( E8 I' C) d9 d  Q6 Y

. [  D1 l$ c3 F( W) G; T但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。- L6 _, U! q) W' R! V+ t7 o& k6 X+ @

9 H' _" w7 [" l2 g/ Z+ n* \) ~后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。3 w- P' M; J7 T3 i( ^
3 m" `0 A1 f: q& X
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) c, I2 E) a$ _% g. B: s * s5 V+ h& M) W1 q9 D5 @- F' z* ?( s
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
1 _4 \. Z  [6 t   d5 s1 w& c% n# g
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。( Q0 s4 O; p% `
) Q. ~8 |, Y! c
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
( _. F7 _5 C4 e
5 b7 [6 g( T0 q中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
8 A6 \* D2 W( N* D, I* O2 z4 W
8 w9 d0 D$ L( R骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
+ X" p! l4 z/ i% Z* H" p
. X% G! t* @0 N: p% J* H还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
$ G! t  w7 \2 }: l7 Y ( i% ~) l  L$ b: }& [
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
# Q  W8 H! l2 f: V2 t2 P . e) V- d8 w8 s7 K" g$ X, [9 ^5 O
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”) d, e0 L, d) [2 F" H. J
6 C* f  U0 t$ ~9 o" Y
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
9 Z" J) `9 E7 U3 W! I: F# W
& @% p1 K0 g* e+ K渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 g$ C' A/ j; }5 s+ D" b5 f
" I8 l1 X4 R$ Y5 U* I, X& [
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。/ D6 e( `. R0 j) J6 C$ |
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ a9 u/ j# h" n2 k' D3 Z

1 Z4 v& X9 v3 D+ W5 s7 d  [/ h不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-16 00:32 , Processed in 0.052748 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表